A CHÁCARA DO CHICO BOLACHA
(Texto de Cecília Meireles)
Na chácara do Chico Bolacha,
Que se procura
Nunca se acha
Quando chove muito
Chico brinca de barco,
Porque a chácara vira charco
Quando chove nada,
Chico trabalha com a enxada
E logo se machuca
E fica de mäo inchada.
Por isso, com Chico Bolacha
Que se procura nunca se acha.
Dizem que a chácara do Chico
Só tem chuchu
E um cachorro coxo
Que se chama Caxambú.
Outras coisas, ninguém procure,
Porque näo se acha.
Coitado do Chico Bolacha.
TRADUCCIÓN HECHA POR MI ALUMNO: PABLO GALERA
LA FINCA DE PACO GALLETA
(Texto de Cecília Meireles)
En la finca de Paco Galleta,
Lo que se busca
Nunca se encuentra
Cuando llueve mucho
Paco juega de barca,
Porque la finca se convierte en encharco
Cuando llueve nada,
Paco trabaja con la azada
Y luego se daña
Y se queda con la mano hinchada
Por eso, con Paco Galleta
Lo que se busca nunca se encuentra.
Dicen que la finca de Paco
Sólo hay chayote
Y un perro cojo
Que se llama Caxambú.
Otras cosas, nadie busque,
Porque no se encuentra.
Pobre Paco Galleta.
Con este texto hemos trabajado, además de la traducción, los sonidos de la "CH" y de la "X" que suenan igualmente en estas palabras.
(Texto de Cecília Meireles)
Na chácara do Chico Bolacha,
Que se procura
Nunca se acha
Quando chove muito
Chico brinca de barco,
Porque a chácara vira charco
Quando chove nada,
Chico trabalha com a enxada
E logo se machuca
E fica de mäo inchada.
Por isso, com Chico Bolacha
Que se procura nunca se acha.
Dizem que a chácara do Chico
Só tem chuchu
E um cachorro coxo
Que se chama Caxambú.
Outras coisas, ninguém procure,
Porque näo se acha.
Coitado do Chico Bolacha.
TRADUCCIÓN HECHA POR MI ALUMNO: PABLO GALERA
LA FINCA DE PACO GALLETA
(Texto de Cecília Meireles)
En la finca de Paco Galleta,
Lo que se busca
Nunca se encuentra
Cuando llueve mucho
Paco juega de barca,
Porque la finca se convierte en encharco
Cuando llueve nada,
Paco trabaja con la azada
Y luego se daña
Y se queda con la mano hinchada
Por eso, con Paco Galleta
Lo que se busca nunca se encuentra.
Dicen que la finca de Paco
Sólo hay chayote
Y un perro cojo
Que se llama Caxambú.
Otras cosas, nadie busque,
Porque no se encuentra.
Pobre Paco Galleta.
Con este texto hemos trabajado, además de la traducción, los sonidos de la "CH" y de la "X" que suenan igualmente en estas palabras.