Curso de Portugués

Curso de Portugués
FOTO - LUÍS VAZ DE CAMÕES

Informaciones sobre las Clases de Portugués

Informaciones sobre las Clases de Portugués

Las clases son impartidas a través de un método dinámico donde se aprenderá la gramática de la lengua portuguesa, su literatura, traducciones de diversos tipos de textos, conversaciones, utilizaciones de materiales audiovisuales y siempre trabajando con las necesidades de cada alumno. De acuerdo con la demanda en estos tiempos actuales, se hace necesario el aprendizaje deste idioma, ya que muchos se desplazan a Brasil y otros países de habla portuguesa en búsqueda de un puesto; de esta manera, el alumno que desea irse a otro país, será entrenado para las futuras entrevistas de trabajo.
Aquí en esta página, podrás disfrutar de algunas canciones brasileñas, además de acompañar el desarrollo de algunos alumnos en este curso.
Si deseas más informaciones, contactar al: 675-019-356.
Gracias por su visita.

Servicios de Traducciones e Interpretaciones del Español al Portugués y viceversa

Servicios de Traducciones e Interpretaciones del Español al Portugués y viceversa
Realizamos traducciones de los más variados tipos de textos:
* Comerciales;
* Técnicos;
* Literarios;
* Páginas Web;
* Trabajos Universitarios; etc
Hemos realizado Traducciones e Interpretaciones, intermediando relaciones comerciales entre grupos lingüísticos (Español y Portugués), permitiendo un intercambio fluido y eficaz entre ambos.
Más informaciones en esta Web o si deseas, llame al:
675 019 356 (Eliza)

Email: elimargalvez@hotmail.com

miércoles, 5 de mayo de 2010

Não é Proibido - Marisa Monte

Traducción del Español al Portugués hecha por mi alumno PABLO GALERA

MI PRINCESA
(Canción de David Bisbal)

Que milagro tiene que pasar para que me ames,
que estrella del cielo a de caer para poderte convencer,
que no sienta mi alma sola.
quiero escaparme de este eterno anochecer.


Dice mucha gente que los hombres nunca lloran,
pero yo he tenido que volver a mi niñez una vez mas.
me sigo preguntando,
porque te sigo amando y dejaste sangrando mis heridas.
No puedo colmarte ni de joyas ni dinero,
pero puedo darte un corazón que es verdadero
mis alas en el viento necesitan de tus besos
acompañame en el viaje que volar solo no puedo...

Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
cuantas guerras he librado por tenerte aquí a mi lado
no me canso de buscarte, no me importara arriesgarte
si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
le cantaba en el oído susurrando muy despacio
tanto tiempo he naufragado y yo se que no fue en vano
no he dejado de intentarlo, porque creo en los milagros.

Sigo caminando en el desierto del deseo.
tantas madrugadas me he perdido en el recuerdo,
viviendo el desespero,
muriendo en la tristeza por no haber cambiar ese destino.
No puedo colmarte ni de joyas ni dinero,
pero puedo darte un corazón que es verdadero
mis alas en el viento necesitan de tus besos
acompañame en el viaje que volar solo no puedo.

Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
cuantas guerras he librado por tenerte aquí a mi lado
no me canso de buscarte, no me importara arriesgarte
si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
y he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
le cantaba en el oído susurrando muy despacio
tanto tiempo he naufragado y yo se que no fue en vano
no he dejado de intentarlo, porque creo en los milagros.

TRADUCCIÓN DEL ESPAÑOL AL PORTUGUÉS HECHA POR MI ALUMNO PABLO GALERA

“MI PRINCESA” (David Bisbal)


“MINHA PRINCESA”

Que milagre tem que acontecer para que você me ame?
Que estrela do céu tem que cair para poder te convencer que não sinto só a minha alma?
Quero me escapar deste eterno anoitecer.

Muita gente diz que os homens nunca choram, mas eu tive que voltar a minha infância mais uma vez.
Sigo me perguntando por que continuo te amando e deixas as minhas mágoas esvairse em sangue.
Não posso te encher de jóias nem dinheiro, mas posso te dar um coração que é verdadeiro.
As minhas asas no vento precisam dos teus beijos.
Acompanhe-me na viagem que voar só não posso.

Você sabe que é a princesa dos meus sonhos encantados.
Em muitas guerras combati por te você aqui ao meu lado.
Não me canso de te procurar.
Não me importaria te arriscar se ao fim de esta aventura eu lograra te conquistar.
Eu pintei minha princesa num quadro imaginário.
Eu cantava no seu ouvido sussurrando lentamente.
Tanto tempo naufraguei e sei que não foi em vão.
Não deixei de tentá-lo porque creio em milagres.

Continuo caminhando no deserto do desejo.
Tantas madrugadas me perdi nas lembranças,
Vivendo o desespero, morrendo na tristeza por não ver mudar este destino.

Você sabe que é a princesa dos meus sonhos encantados.
Em muitas guerras combati por te ter aqui ao meu lado.
Não me canso de te procurar.
Não me importaria te arriscar se ao fim de esta aventura eu lograra te conquistar.
Eu pintei minha princesa num quadro imaginário.
Eu cantava no seu ouvido sussurrando lentamente.
Tanto tempo naufraguei e sei que não foi em vão.
Não deixei de tentá-lo porque creio em milagres.
Alumno: Pablo Galera
Profesora: Eliza